简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

صندوق التنمية الأفريقي في الصينية

يبدو
"صندوق التنمية الأفريقي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 非洲开发基金
أمثلة
  • وتُعد المملكة من الدول الأعضاء في مجموعة البنك الأفريقي للتنمية ومن الدول الداعمة لموارد صندوق التنمية الأفريقي والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا وبنك التنمية الأفريقي.
    沙特王国是非洲开发银行的成员,支持非洲发展基金以及阿拉伯开发银行。
  • ومن ثم فإن الدول المشاركة في صندوق التنمية الأفريقي القائم في إطار مصرف التنمية الأفريقي، مدعوة في هذا الصدد إلى إيلاء اهتمام خاص لتنويع الاقتصادات الأفريقية.
    在这方面,请参加非洲开发银行非洲开发基金的国家尤其注重非洲经济的多样化。
  • وتعد المملكة من الدول الأعضاء في مجموعة البنك الأفريقي للتنمية، ومن الدول الداعمة لموارد صندوق التنمية الأفريقي والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، وبنك التنمية الأفريقي.
    沙特王国是非行集团成员国,也是支持非洲发展基金和阿拉伯非洲经济发展银行的国家之一。
  • (7) لم يكن صندوق التنمية الأفريقي والبنك الدولي قد خففا أعباء الديون بعد على موريتانيا في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف أعباء الديون في وقت كتابة التقرير.
    7 在编写本报告时,非洲发展基金和世界银行尚未根据多边债务减免倡议减免毛里塔尼亚的债务。
  • وأما صندوق التنمية الأفريقي فإنه يستخدم نظاما مماثلا يتم بموجبه توزيع التمويل لإلغاء ديون 15 بلداً (في بادئ الأمر) على مجموعة أكبر من 40 بلداً(17).
    16 非发基金采用同样的制度,将(最初)15个国家的取消债务资金分配给更多的国家,即40个国家。 17
  • واستفاد العديد من المنظمات الاقتصادية والمالية في أفريقيا من المساعدات التنموية التي قدمتها الكويت، حيث حصل صندوق التنمية الأفريقي على مساعدات تنموية وصلت في منتصف عام 2002 إلى 136 مليون دولار.
    非洲许多经济和金融机构得到科威特发展援助的帮助。 非洲开发基金所得援助总额达13.6亿美元。
  • ( توقيع مذكرة تفاهم مع صندوق التنمية الأفريقي بشأن ترتيبات العمل (تتوخى تطوير وتنفيذ المساعدة التقنية، وتبادل المعلومات والموظفين، واشتراء السلع والخدمات).
    与非洲开发基金就工作安排(预计需要拟订和执行技术援助、进行信息交换和人员交流和采购货物和服务)签署的谅解备忘录。
  • وشمل هذا الوفاء بالتعهدات المتعلقة بزيادات في رأس مال المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف بمقدار 350 بليون دولار، وتجديد طموح لموارد مرافق الإقراض الميسر لتلك المصارف، ولا سيما صندوق التنمية الأفريقي والمؤسسة الإنمائية الدولية.
    这包括履行向多边开发银行增资3 500亿美元的承诺,并履行向这些银行的优惠贷款机构大幅增资、特别是向非洲开发基金和国际发展协会增资的承诺。
  • وندعو هنا إلى تقديم مزيد من المنح والتمويل الميسر لتلك البلدان، وقد اتخذ المانحون خطوة هامة في الاتجاه الصحيح بالاتفاق على مرفق للمنح في سياق الجهود التي يبذلها صندوق التنمية الأفريقي لتعبئة الموارد.
    这里要说的是向这些国家提供更多的赠款和减让性资金,捐助国朝着正确方向迈出重要的步骤,同意在非洲开发基金的动员资源努力范围内建立一个赠款基金。
  • ولهذا السبب نغتنم هذه الفرصة لحث المانحين على العمل لكفالة نجاح المناقشات الجارية مع المؤسسة الإنمائية الدولية ومجموعة البنك الدولي، وكذلك مع صندوق التنمية الأفريقي ومجموعة البنك الأفريقي للتنمية، خاصة بشأن إعادة التمويل.
    这就是为什么我们借此机会敦促捐助国努力确保同国际开发协会和世界银行集团以及同非洲开发基金和非洲开发银行集团正在进行的讨论取得成功,特别在充资问题上,。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2